究極の映画翻訳ソリューション
数分で任意の映画に音声吹き替えと字幕翻訳を提供。
ファイルをドラッグ&ドロップまたは
対応フォーマット: mp4,mov,m4v,mkv,webm,mp3,m4a,wav
本日翻訳された動画時間9999秒,今日の訪問者数9999人
映画の翻訳方法は?
- 1
アップロード
映画やビデオファイルを当社のサービスに簡単にアップロードするだけ。
- 2
選択
翻訳オプション、対象言語、音声設定を選択。
- 3
ダウンロード
完璧な字幕と吹き替え付きのプロ級に翻訳された映画を入手。
なぜRecCloud映画翻訳ツールを選ぶのか?
- 超高速処理AIを活用した翻訳エンジンで、何時間分の映像も数分で変換。
- 100以上の言語対応ネイティブ品質の結果で、映画をほぼすべての言語に翻訳。
- 柔軟な翻訳オプション字幕のみの翻訳、完全吹き替え、または革新的な音声クローニング技術から選択可能。
- 200以上のプロ音声本格的な吹き替えのために、プロ声優並みのボイスライブラリーから選択。
- 正確な用語認識システムが業界の用語を自動的に識別し、正確に翻訳。
- コスト70%削減従来の翻訳・吹き替えサービスと比較して大幅にコスト削減。
映画翻訳の魔法を発見する
グローバル言語対応
地域方言やアクセントを含む100以上の言語に対応し、本格的な翻訳を実現。
- 英語
- 中国語
- フランス語
- ドイツ語
- 日本語
- ポルトガル語
- イタリア語
- スペイン語
- アラビア語
- ヒンディー語
- 韓国語
- オランダ語
- ロシア語
- タイ語
- ベトナム語
- マレーシア語
100,000人以上の映画製作者が信頼
-
RecCloudの映画翻訳ツールは、国際映画祭で私たちの独立映画の価値を高めました。字幕の品質は完璧で、世界中の観客にリーチするのに役立ちました。
かすみ ドキュメンタリー映画製作者 -
コンテンツクリエイターとして、教育シリーズを迅速に翻訳する必要がありました。無料映画翻訳ツールは私の話し方のスタイルを保ちながら、12言語でコンテンツにアクセスできるようにしました。
こだま オンライン教育者 -
映画字幕翻訳ツールは、マーケティングチームに多くの時間を節約してくれました。今では、完璧な精度ですべての製品ビデオをグローバル市場向けにローカライズしています。
ゆきこ マーケティングディレクター
よくある質問
- 翻訳の精度はどれくらいですか?当社の映画翻訳ツールは、エンターテイメントコンテンツ専用に訓練された高度なニューラル翻訳モデルを使用して、98%以上の精度を提供します。
- 対応しているビデオ形式は何ですか?MP4、MOV、M4V、MKVなど、すべての主要なビデオ形式に対応し、シームレスな映画翻訳を実現します。
- 字幕と吹き替えの違いは何ですか?字幕翻訳はテキストのみを追加しますが、吹き替えはオーディオトラックを置き換えます。音声クローニングは、オリジナルスピーカーの声の特性を維持した吹き替えバージョンを作成します。
- 購入前に体験することはできますか?はい、無料映画翻訳ツールでは、最大3時間のビデオをすべての機能にアクセスしてテストできます。
- 専門用語はどのように処理されますか?当社のシステムは、何百万もの専門用語のデータベースとコンテキスト認識を使用して、技術的な語彙の正確な翻訳を確保します。
- 翻訳した映画をどのようにエクスポートできますか?完成した翻訳をMP4形式でダウンロードできます。プロセス全体を通じて元のビデオ品質を維持します。
今すぐオンラインで映画を翻訳
数分でプロフェッショナルな映画翻訳で世界中の観客にアクセス!