
拖曳本地音頻/影片檔案至此處
使用 RecCloud 直覺式的 AI 影片翻譯流程,只需三個簡單步驟,即可完成專業的法文到英文在地化。
上傳檔案
拖放檔案、瀏覽裝置,或從 My Space 匯入以便重複使用。支援 MP3、MP4、MOV、WEBM、WAV 等格式,每個檔案最長可達 3 小時。

設定語言
可選擇「配音+字幕」、「僅字幕」或「聲音複製」。系統會自動偵測法文,並讓你設定英文作為目標翻譯語言。

編輯與匯出
在雙語編輯器中調整並預覽翻譯內容,確認配音同步後,即可立即匯出完成的 MP4、純音訊檔或英文字幕檔。
透過自適應語速、精準的雙語字幕與彈性的匯出選項,提供專業的法文到英文影片轉換體驗。
使用「配音+字幕」完成全面在地化,透過「僅字幕」專注於文字,或使用「聲音複製」保留原有聲音特質。每種模式皆適用於創作、教育或企業用途,完美契合你的內容與策略。

AI 語速會自動對齊原始影片時間軸,避免突兀停頓或提前結束,使整體流程自然流暢,即使在快速或複雜對話場景中也能提升理解度。

雙欄字幕編輯器提供精準時間碼與即時預覽,可同時編輯法文與英文字幕。支援即時修改與片段合併,並可自訂字型與版面,確保品牌風格一致。

依需求完成匯出:含配音與字幕的 MP4、適合 Podcast 的純音訊,或字幕檔(.srt)。一鍵 MP4 匯出即可整合所有元素,快速產生可分享的在地化影片。

專為希望接觸全球英語觀眾的創作者、教育者、企業與影像製作者所設計。
RecCloud 的 AI 影片翻譯工具徹底提升了我的教學影片。英文配音聽起來就像母語人士,字幕也完美同步,讓我的課程能被全球學員觀看,並大幅節省後製時間。
我們的行銷團隊在兩天內就完成數十支法文宣傳影片的英文翻譯。自適應語速確保每句話都同步,一鍵匯出在地化 MP4,大幅改變了我們的全球影片發佈流程。
最讓我驚豔的是聲音複製功能,它在轉換成英文時精準捕捉了我的語氣、情緒與節奏。觀眾甚至分辨不出差異,讓短片呈現出真正的真實感。
對內容代理商來說,RecCloud 的字幕編輯器不可或缺。我們能輕鬆微調翻譯、管理多說話者配音,並匯出完美同步的英文影片,客戶對自然呈現與精準排版都給予高度評價。
了解法文到英文在地化的功能、編輯與匯出重點。